25-летний инженер-программист из Кении Рой Аллела изобрел уникальные смарт перчатки, для перевода языка жестов страдающих от глухонемоты в устную речь. В настоящее время, молодой человек работает в корпорации Intel и преподает науку о данных в Оксфордском университете, пишет Toppress.kz со ссылкой на Boredpanda.com.
Созданию "умных" перчаток поспособствовала 6-летняя племянница Роя Аллела, которая страдает глухотой с рождения, девочка испытывала сложности в общении с семьей, не знающей языка жестов.
фото: static.boredpanda.com
Тогда Рой решил создать инструмент, позволяющий облегчить общение с глухими и немыми людьми. "Умные" перчатки носят название "Sign-IO". На каждом пальце изделия установлены специальные датчики, фиксирующие движение, они-то и обрабатывают полученную информацию. Перчатки подключаются к приложению через Bluetooth, которое затем озвучивает слова.
"Моя племянница надевает перчатки, подключает их к своему или моему телефону, затем начинает показывать жесты, и я могу понять, о чем она говорит", – пояснил разработчик.
фото: static.boredpanda.com
Программист также добавил, что его племянница умеет читать по губам, поэтому у нее нет проблем с пониманием того, о чем говорит ее дядя. Молодой изобретатель передал одну пару перчаток сельской школе для детей с особыми потребностями на юго-западе Кении. Получив отзывы, Рой доработал устройство.
Как отметил инженер-программист, пользователи приложения могут самостоятельно выбирать свой язык, пол и даже высоту вокализации. Точность преобразования составляет 93 процента. Заказчик также может сам выбрать дизайн устройств – от перчаток принцессы до перчаток Человека-паука.
По словам Роя, его изобретение помогает бороться со стигмой, связанной с глухотой и дефектами речи. Если перчатки выглядят круто, то каждый ребенок захочет узнать, почему вы их носите.
"Умные" перчатки принесли Рою награду Американского общества инженеров-механиков
фото: static.boredpanda.com
"Люди говорят в разном темпе, в том числе и общающиеся на языке жестов, мы учли этот факт в мобильном приложении, чтобы каждому было удобно его использовать", – уточнил он.
Я пытался представить, какой была бы жизнь моей племянницы, если бы у нее были те же возможности, что и у всех остальных в области образования, занятости, всех аспектов жизни, – сказал Рой СМИ. – Широкая общественность Кении не понимает языка жестов, поэтому, когда она выходит из дома, ей всегда нужен сурдопереводчик. Представьте в долгосрочной перспективе эту зависимость, насколько она мешает и ухудшает ее прогресс в жизни…когда это касается вас лично, вы видите, как тяжело людям. Именно поэтому я стремился довести этот проект до конца, – сказал Рой Аллела.